ShowcaseImage

馬偕日記中有關新店和新店教會的記載(真理大學典藏數位化計劃)

 資料來源:真理大學典藏數位化計劃-馬偕與牛津學堂(http://mackay.au.edu.tw/member/default.asp)"

李順仁弟兄整理

日期

星期

英 文

中 文

備註

1874/0615

Mon

Crossed by a Short cut to Keng-be where there is an aqueduct over a mountain Stream. People unfriendly. Went further in to Sin-tiam. a small town beautifully Situated on the Winding dashing Stream. One who went to Chiu-nih gave us the best accommodation h

通過一條捷徑前往景美,在那裡有一條由山溪流下來的溝渠。居民不友善,於是我們繼續前行前往新店,這是位於蜿蜒溪流旁的小城鎮。一位曾經前往洲裡的信徒借給我們他所能提供的最好居所,而那是一個黑暗潮濕的房間,地上極為滑溜,而豬隻在附近閒晃。前方和四周是美麗的茶園。

Keng-be Sin-tiam.

1874/0723

Thu

Went to Sek-khau and in the Streets Spoke for a long time, then returned and Spent the eve. Singing hymns

前往錫口在街道上佈道很長的時間,然後回去,在傍晚的時候唱聖詩。

Opened Sin-tiam Chapel

1874/0725

Sat

Went to Sin-tiam and made preparation for sab

前往新店,在那裡預備禮拜天的崇拜

 

1874//0726

Sun

Opened Sin-tiam place for WorShip. Tremendous crowds all day long. Many friendly & Many angry.

開設新店做禮拜的地方,整天許多的群眾聚集,許多人友善也有許多人生氣。

 

1874/0731

Fri

Returned to Sin-tiam.

回到新店

 

1874/0801

Sat

Still in Sin-tiam. Extracted Many teeth

仍在新店,拔許多的牙齒。

 

1874/1122

Sun

Walked to Sin-tiam and addressed large crowds on the bank of the river and in the Streets. Removed many teeth. Was a good deal reviled. Although many were friendly and took a stand beside us.

走路前往新店,在河岸以及街上對著大群的群眾佈道,拔許多的牙齒,也受到相當多的辱罵,雖然有需多人友善並且贊成我們的作法。

 

1874/1213

Sun

Walked to Sin-tiam and addressed crowds. Busy the whole time

走路前往新店對著群眾講道,整天忙碌──

 

1874/1219

Sat

Took a Short cut across Paddy fields to Sin-tiam. Path Sticky mud.

走一條捷徑經過稻田前往新店,道路泥濘。

 

1875/0420

Tue

Ther. 71*. Cloudy and oppressive. Made an early start on foot & followed the creek's bank through rice fields and villages to Sin-tsng where we removed many teeth and pressed on for Khoe-chiu the great turnip region, then winding over narrow Strips of mu

氣溫71度,多雲,不舒服的天氣,清早起床,沿著溪岸穿過稻田與村莊前往新莊,在那裡拔完許多牙齒之後繼續趕路前往溪洲,這是一個種植蕪菁的地方,然後經過蜿蜒又狹窄的小徑,是淹水的稻田當中的田埂路,我們沿著主要的道路儘速前往新店。天快黑的時候,一場很大的聚會舉行而我們有一段愉快的時光,我們唱聖詩,而每個人說5分鐘的話,也經過洲裡與大龍峒。

Ceremony of Marriage at Sin-tiam in Chapel

1875/0421

Wed

Ther. 68*. Feverish weather. We went to Khut-chhio, then wheeled about and went up a mountain's side. The savages came running down beckoning to me to dismiss all Chinese around me. I did so. then they came up. One taking the lead and putting his hand on

氣溫68度,炎熱的天氣,我們前往屈尺,然後馬不停蹄的前往山上的一邊,原住民出現,示意要我叫旁邊的中國暫時離開,我照做之後他們出來,當中的一個人首先舉手放在我的胸膛然後放在自己的胸膛表示我們是朋友,幾個人認出我來,用他們的千百種方法表示他們對我的信任,當中有一個人表示要看我口袋中的手帕,我照他的要求給他──所有的人看起來都相當怕漢人,用手指向一個漢人的村落表示出他的恐懼和輕蔑。我給他們一些天鵝絨之後離開,有一些人希望陪伴我。當時天色以晚,而且我也意識到距離新店相當遙遠,於是在幾個山地人的催促之下,我食用米飯和醃蕪菁之後有12個人準備竹製的火把之後出發,不久之後就與我的同伴會合,然後一會兒爬上陡峭的山嶺,一下子急速往下,一會兒渡過2呎深的小溪,一會兒在階地的草叢當中,一會兒在蜿蜒的山坡上,一會兒下道山谷裡面呼叫船夫,我們在半夜到達新店,在稍事休息進食稀飯之後,我們就出發往艋舺行進,晚上住宿在一間潮濕、黑暗和骯髒的洞穴(房間)然後等待黎明。然而無法睡著,因為虱紫、跳蚤等,臭蟲很多,鴉片的臭味混合者酒味,因此無法稱為愉快。

 

1875/0503

Mon

Made an early start and got to Sin-tiam about noon. Here quietly let me go over the trip Just ended-- All the Mountain ranges are of Sand stone. " Freestone," of various colors. As fine building material as ever these eyes beheld, then in many pl

清早啟程,大約在中午的時候到達新店,在此地平靜回顧剛經過的旅行── 經過的所有山脈都是砂岩,岩石有許多不同的顏色,就眼中所見這種石頭是很好的建材,再來在許多地方有很多的石灰岩以及煤礦,在裸露之處種著茶葉,蕃薯,以及靛青類的植物(大藍)這種植物有三類,很容易就分辨出來,一種長著大葉子就像英國的馬鈴薯,另外兩種一種是一種低矮的植物,另外一種比較高就像蘇格蘭高地上的"Auld Scotia" "Bonnie Strath-navar" "Sutherland's pride" 等。──我從來沒有見過更為巨大壯觀的景象,下午我們通過茶園來到密集種植大藍的所在,這種植物的葉片和加拿大海邊所生長的有稍許類似之處,而植物的高度各不相同,由6英吋到1呎不等。提煉藍染的方式是將植物在接近地面的枝幹部分砍下來,然後將枝幹與葉片投入鍋窯當中,Steep Lime也放進去,然後讓冷水由一個鍋窯流到另外一個,結果就是美麗的靛藍,然後將濃稠的液體放入容器當中。通過大藍的種植地區以後我們來到燒炭窯,四處都有煙霧由堆聚的炭窯中向上升起,表現出山頂人工作的型態,他們的草屋位於荒地之上,四周圍繞著高大的羊齒植物以及數不盡的雜草,茅草與矮灌木叢,高大的森林也在附近──這些的草寮──升起的炊煙以及砍伐樹林的聲響,而在行走的當時雲霧和雨水強烈的讓我想起"我自己親愛故鄉的森林"──由另外一個山嶺看來是壯觀的景致。

Indigo. Etc. on the trip made.靛青等,繼續旅行

1875/0506

Thu

Returned to Sin-tiam and in the eve.had a good meeting. During services a man fainted and fell on the floor. I shouted for all to keep quiet, then rushed with cold water( which was near by as after service we dispensed some medicines) and threw it on his

回到新店,在傍晚有個好的聚會,就在崇拜時有一個人昏厥倒在地上,我喊叫叫每一個人安靜,然後快速的拿來冷水(附近就有因為要做為禮拜後分發藥品時使用)潑在他的臉上。不多久他的眼睛睜開坐了起來,聽眾都很意外也很高興。我們再唱幾首聖詩之後散會。

A man fainted一個人昏厥

1875/0508

Sat

Up before dawn, rain all night. now clear weather. The city gamblers arose also and were packing up to leave, so for a mile or two we walked together. They had nothing to say in defence of "fleecing" poor, hard working men. Streams again waded; but at

天亮之前起床,昨夜整晚下雨,現在天空變得清朗。當我們打包準備離開的時候那些賭徒醒過來了,因此我們一起走路1或2哩的距離。他們對於剝削貧窮而努力工作的人的事情無話可說,再次涉溪之後我們來到新店教堂。晚上很好的聚會,唱歌直到很晚。

 

1875/0512

Wed

Rose very early and drilled the Students then climbed up the hill back of Sin-tiam. Pretty stiff work when near the top, "Free" stone makes the ridges. Many large holes which the people regard as semisacred and semiawful. Sheer nonsense their talk and in

非常早起床然後考驗學生,之後前往新店後山爬山,快爬到頂端的時候實在是非常的艱難,因為山頂佈滿礫石,山頂上的巖洞被當地人認為是半神聖半嚇人的地方。這全然是無稽之談,當真理的光照,這些迷信將會消失。傍晚時城鎮的居民很多人來參加聚會,並且非常專注,每天的日子都是那麼有趣,並且飛快而去。

 

1875/0731

Sat

Came to Sin tiam

前往新店

 

1875/0801

Sun

Sin tiam 60 present.

新店,60人出席

 

1875/0820

Fri

to Sintiam

前往新店

 

1875/0901

Wed

Sin-tiam

新店(1-4)

 

1875/0905

Sun

Preached at Sin-tiam & to Toa-liong-pong

新店講道

 

1875/0908

Wed

 

新店(8-13)

 

1875/1010

Sun

Came to Sin-tiam

前往新店

 

1875/1013

Wed

 

新店(11-14)

 

1875/1105

Fri

Returned from Sin-tiam

新店回來

 

1876/0106

Thu

Sintiam

新店

 

1876/0121

Fri

Seng married Went to Sin-tiam

結婚 前往新店

 

1876/0220

Sun

Went to Sintiam

前往新店

 

1876/0618

Sun

Opened the Au-po chapel eve. Went to Sin-tiam

後埔教會開幕,晚上去新店

 

1876/0619

Mon

at Sin-tiam Chapel burnt

新店 教堂被燒毀

 

1876/0623

Fri

back again to Au-po, Sin-tiam

再次回到後埔、新店

 

1876/0702

Sun

Came to Sintiam

新店

Wet潮濕

1876/0709

Sun

Sin-tiam

新店

 

1876/0710

Mon

at Sin-tiam fine weather Studying and reading

新店 天氣晴朗 研究與閱讀

 

1876/1004

Wed

Came to Sin-tiam

前往新店

 

1876/1114

Tue

came to Sin-tiam

前往新店

 

1876/1120

Mon

Sin-tiam

新店

 

1876/1126

Sun

Left Go-ko-khiN and by Au po came to Sin-tiam

離開五股坑,經過後埔到新店

 

1876/1127

Mon

Sin-tiam

新店

 

1876/1204

Mon

Sin-tiam stuying

新店研究

 

1876/1214

Thu

Sin-tiam

新店

Cold寒冷

1876/1218

Mon

Sin-tiam

新店

 

1877/0104

Thu

Came to Sin-tiam went across river.

來到新店。過河。

 

1877/0107

Sun

By Au-po came to Sin-tiam

經過後埔到新店

 

1877/0121

Sun

at Sintiam

新店

 

1877/0522

Tue

Sin-tiam

新店

 

1877/0523

Wed

1877/0524

Thu

1877/0525

Fri

1877/0526

Sat

1877/0527

Sun

1877/0531

Thu

Went to Sin-tiam

新店

 

1877/0601

Fri

Sin-tiam

新店

He's father died (陳)火父親過世

1877/0602

Sat

still there

還在新店

 

1877/0810

Fri

Left and passed through Toa-liong-pong and arrived at Sin-tiam.

離開,又從大龍峒經過,抵達新店

 

1877/0811

Sat

Left Sintiam came to Bang-kah then to Khoe-chiu

離開新店,來到艋舺,然後到溪洲

 

1878/0208

Fri

Sin-tiam

新店

 

1878/0306

Wed

Came to Sin-tiam

新店

 

1878/0307

Thu

Sin-tiam

新店

 

1878/0309

Sat

6 years ago today I arrived at Tamsui.

新店。六年前的今天我抵達淡水。

 

1878/0310

Sun

Sin-tiam 200 hearers. Baptized 32. Admitted 2 elders and one deacon. A-Hoa and He present.

新店200個聽眾。32位受洗。設立兩位長老和一位執事。阿華和陳火在場。

 

1878/0602

Sun

Bang-kah, Khoe-chiu, and Sin-tiam

大龍峒、艋舺、溪洲和新店

 

1878/0803

Sat

Went to Sin-tiam

新店。早上去崙仔頂。

 

1878/0805

Mon

Went to Sin-tiam

新店

 

1878/1014

Mon

Started for Khoe-chiu. dinned In eve. Sin-tiam, not much rain.

從溪洲出發。晚上在新店吃晚飯,不多雨。

 

1878/1209

Mon

Midnight T. Barcklay went to Ho-be and I went to Sin-tiam.

午夜巴克禮到滬尾,而我到新店

 

1878/1220

Fri

Went to Sin-tiam

新店

 

1879/0316

Sun

Came to Sin-tiam. large gathering in eve.

新店。晚上有大型聚會。

 

1879/0601

Sun

Sick Still went to Sin-tiam and back to Toa-liong-pong. He came out.

仍留在新店,然後回到大龍峒。火外出。

 

1879/1120

Thu

came on to Sintiam and in afternoon went in to Khut-chhioh. and spent night in Ong-ge's house. Theatricals & worship of devils things spread all around table. a few pigs killed. I preached in eve. to quite a crowd -- Rain through the night, Theatricals st

新店,下午去屈尺,在Ong-ge家裡過夜。戲劇和魔鬼般事物的崇拜在桌上延伸開來。有一些豬被殺。我晚上對一群人佈道-整夜都在下雨,戲劇停止了。

 

1879/1121

Fri

Went to U-lo's house for dinner & then came on to Kho-jin's & went to Ong siu-pu-a's house then out to Sin-tiam had worship in eve. 4 savages came.

去U-lo家吃飯,之後去Kho-jin那裡,再去Ong siu-pu-a家,之後去新店在晚間禮拜,有4名生番在。

 

1879/1123

Sun

commu- at Sintiam etc. admitted 16, house quite filled on both occasions. Service in eve.

舉行聖餐-在新店等等,收納16人,屋子在這兩個場合裡都有很多人。晚上做禮拜。

 

1881/0124

Mon

In the Charles st. ch. Spoke about savage then Bang-kah & Ko-chin & Ke-leng chapel and establishing Sin-tiam.

在Charles st. 教堂,講有關生番的事,然後是艋舺、Ko-chin和基隆教堂,以及建立新店教堂。

 

1882/0107

Sat

Went the mountain road to Sin-tiam. Wet all day. Arrived at 4 P.M. Spoke in the eve. fire in the chapel.

走山路到新店。整天都很潮溼。下午四點抵達。傍晚講話,在禮拜堂生火。

 

1882/0223

Thu

Went to SaN-kak-eng, Thai-ti-kong 300 pigs, each from 300 to 1000 pounds. Great crowds. In two days Extracted 183 teeth. Sintiam converts came as I arrived they were in the crowd Singing. One little boy. In eve. got crowd. 2 converts from Sintiam spoke well.

去三角湧,殺諸公Thai-ti-kong,300頭,每頭都重達300到1000磅。大批群眾。兩天內拔了183顆牙。新店的教友前來,當我抵達時,他們聚集成群,歌唱。其中有個小男孩。傍晚也有人群。兩位從新店來的教友,講得很好。

 

1882/0603

Sat

Wet. Went to Sin-tiam married a couple. Eve. Preached.

潮溼。去新店為一對新人主婚。傍晚講道。

 

1884/0317

Mon

Sin-tiam & out to Bang-kah

新店,並出來到艋舺

 

1884/0328

Fri

I & Mrs. Mac. & Sun-a went to Sintiam.

我和夫人、順仔到新店

 

1884/0329

Sat

At Sin-tiam killed Ox & two pigs, Mr.& Mrs. Jamieson & pastor arrived

新店 殺牛和兩頭豬,黎夫婦和牧師來到這裡。

 

1884/0330

Sun

Reopened Sin-tiam chapel. Jammed 500 or 600 present. Baptized 51 Communion 163---- Total 1179 april / 84

新店禮拜堂重新啟用。擠滿人,500或600人出席。施洗51人 聖餐禮163人-- 總數1179人 四月 / 84年

 

1885/0506

Wed

Ther.82'. Went to Sin-tiam chapel site level nothing left. had dinner on site. At one side bamboo enclosed part of our ground. I called Le-po. Had it removed at back 6 ft wide & whole breadth filled up claiming our ground. Came to Pan-kiao at 4 P.M. went

氣溫82'。去新店禮拜堂地址,變成平地,什麼也不留。在那地址上吃飯。有一邊用竹子圍住我們一部份的地。我叫那是籬笆called Le-po。把它從後面移開,有六呎寬,並補好整個寬度,聲明那是我們的地。下午四點回到板橋。去看花園,到處走走。熬夜到很晚。可愛的夜晚--

 

1885/0731

Fri

Same party set out for Sin-tiam Sek-khau & there we parted. I & Sun-a came on by boat to Tsui-tng-kha then by night to Lak-to & at day- break were at Nia-kha. Walked much of the way all along. Had lunch at Sin-tiam & a meal at Sek-khau. Sang in the boat t

同一批人出發去新店、錫口,在那裡分開。我和順仔搭船來到水返腳,然後漏夜去Lak-to,破曉時到達嶺腳。獨力走了很遠的路。在新店午餐,還有一餐在錫口。在船上唱到很晚。相當涼--

 

1885/1006

Tue

Ther.80'. Went to Sin-tiam and marked the ground for a chapel, then came back to Bang-kah at 2 P.M. took a boat and did not get to Tamsui till 8 P.M. head wind and contrary tide. Sat up till 12 arranging matters. Retired weary and morn quite fatigued ---

氣溫80'。去新店,標示禮拜堂的土地,然後下午兩點搭船回來艋舺,到八點才抵達淡水。逆風、逆潮。熬夜到十二點 處理事情。休息時累極了,早上相當疲憊--見到大家都很好。

 

1885/1029

Thu

Really began to build, Bang-kah, Sintiam, and Sek-khau chapels.-Came to Sin-tiam. Place not yet cleared out-What a nuisance! Just so, the world over, nothing to do but fight it out. Got many men and shoved board sticks etc. etc. to one side and in a few h

真正開始建造艋舺、新店和錫口的禮拜堂。--來到新店。廣場上還沒清理好--真是妨礙!就是這樣,這世界完了,什麼也不做,只會打仗。找許多人來把板子、棍棒等等推到一旁,幾小時就把廣場弄得蠻不錯、蠻乾淨的。

Began to build開始建造

1885/1030

Fri

Fine weather came in to Sin-tiam and arranged about chapel building in eve. had a grand meeting. How refreshing to have the old converts and to sing praise to our Lord. Poor Formosa! O for a revival to wake up the sleeping thousants.

好天氣 進入新店,處理禮拜堂建築物的事 傍晚舉行盛大聚會。這些老教友們來唱歌讚美我主,真是令人重獲生氣!可憐的台灣!啊,重獲生氣,喚醒沈睡的千百人。thousants.

 

1885/1102

Mon

quite cool. Went to Bang-kah met A Hoa there arranged about mission matters and went to Sek-khau from there back to Sin-tiam. Converts met and we practised singing until quite late. Could see torrents of rain towards Kelung O to praise the Lord How sweet!

相當冷。去艋舺見到阿華,在那裡處理佈道事宜,又去錫口,從那裡回到新店。教友們聚會,我們練唱直到很晚。可以看到滂沱雨勢撲向基隆 噢,讚美主是多麼甜美啊!

 

1885/1103

Tue

Fine day went out along to Bang-kah met A Hoa there arranged about many church affairs. Wrote documents etc. and after lunch of biscuit etc. returned to Sin-tiam showers on the way. Then very hot. Mason hot at work so also the students. Writing etc. my bo

好天,出來到艋舺,見到阿華,在那處理許多教會的事務。寫公文等等。吃些餅乾一類的當午餐,之後返回新店,路上下起雨。之後又很熱。工匠做工更熱,學生也是。寫東西等等。我骨頭很酸--雨

 

1885/1111

Wed

Left Sin-tiam and went out as far as Bang-kah. Then to Tamsui to attend to matters. Seven hours in a rapid boat, well, well what would one do without the hope of the Gospel? Life ! Life!! Slowly we more down but most Surely Time of Flies. Mrs. Mac. & chil

離開新店,出來到艋舺。然後回淡水處理事務。在快船上七個小時,嗯,如果一個人沒有福音書帶來的希望,還能做什麼呢?生命!生命!!漸漸地,我們到河下游,但很確定這是Time of Flies。夫人和孩子們很好,很高興。

 

1885/1114

Sat

In the morning left B ang-kah & come in to Sin-tiam. Workmen did good work. Ko chin & A Hoa & Sun-a came along. All day teaching the students and make plans. Students also drilling in writing etc. fine day. In eve. had a grand meeting all in good glee----

早上離開艋舺B ang-kah,進入新店。工人做得很好。高振和阿華、順仔一起過來。整天教導學生,並制定計畫。也訓練學生寫作等等。好天。傍晚舉行盛大聚會,大家都歡欣愉悅--

 

1885/1115

Sun

Lovely morning. Along with Ko-chin & Sun-a went to Sek-khau. Met A Hoa Tai-sun and O came with me to Sin-tiam. Afternoon Grand service.

可愛的早晨。和高振、順仔一起去錫口。見到阿華,Tai-sun和湖跟我去新店。下午盛大禮拜。

 

1885/1118

Wed

All day here at Sin-tiam. Last night had a lovely meeting house jammed. Read with the students and preachers on Joshua, and Acts of the Apostles--- Still continued the life of Elijah. Wonderful figure in the lone desert.

雨整天在新店。昨晚有個可愛的聚會,屋裡擠滿了人。和學生讀書,講〈約書亞記〉和〈使徒行傳〉-- 仍繼續讀以利亞的生平。在寂寥的沙漠裡了不起的人物。

 

1885/1120

Fri

early in the morning came in to Sin-tiam and taught students again we discussed the life of Elijah also that of Elisha. Enough! enough ! How near God was to them? glad news, just as near now. No change, no change. Had mason surely an ( )

大清早就進入新店,教導學生,再次討論以利亞的生平,還有Elisha。足夠!足夠了!還有誰比他們更接近神?快樂的消息,現在就是這麼近。不變,不變。工匠一定會Had mason surely an ( )

 

1885/1123

Mon

Last night in Bang-kah. Went into street and spoke of Divine love. Many man no doubt are convinced, but O the world the world. What a hold it has on poor perishing Sinners. At noon Mrs. Mackay and children came from Tamsui and we all made for Sin-tiam und

昨夜在艋舺。到接上去,講神聖的愛。許多人無疑地信服了,但,啊,這世界、這世界,被可憐的將亡的罪人們捉著。中午夫人和孩子從淡水來,我們大家一起在大雨中去新店

 

1885/1128

Sat

Another Charming morning. Romannized all day at Sin-tiam. Fever, how helpless we get in a moment ! Taught the students about the sun. wonderful ball of fire. When will you burn out. Students in amazement as I went on. How little we know though.

又是個迷人的早晨。整天在新店拼羅馬音。發燒,我們一度是那麼地無助!教學生說太陽是個神奇的火球。你何時會燒完。當我繼續教時,學生都很驚訝。然而我們所知是多麼地少。

 

1885/1208

Tue

Mrs. M. & Children went to Tamsui and I came in again to Sin-tiam. Those wonderful little " king fishers" waiting, waiting, swing, diving, catching, catching. To be so, getting souls, going right deep down for them. sound the battle cry! Let us go forth

夫人、孩子去淡水,我又再進入新店。那些美妙的小「魚狗」,等待、等待、游泳、淺水、捕魚、捕魚。這個樣子,獲取靈魂,為他們直直深入進去。聽到戰鬥的喊叫聲!讓我們前去戰爭--

 

1885/1209

Wed

walked twenty miles and on the way extracted teeth and dispensed medicines. Weary and worn. I returned to Sin-tiam. Had a splendid gathering sang, spoke and discussed portions of Scripture. Gospel of peace. O God give us peace----- sun 6. con. Refreshing

走了二十哩,並在路上拔牙和分發藥品。疲勞、累透了。我返回新店。舉行盛大聚會,唱歌,講道並討論經文的段落。和平的福音。啊,上帝賜予我們和平-- 禮拜天6日con.。在通過激烈的試煉之後,擁有這些真是提振精神,聚會崇拜並唱出這樣的精神。福音一直都是一樣的。上帝一直都是一樣的,和我們祖先的時候一樣。

 

1885/1213

Sun

Traveled alone all around preaching and healing. Left He and students to preach in Sin-tiam. At night I spoke on the sab. Madt for man. Joyous day of rest. O let us rest.

獨自進行整個巡視,一邊講道、醫治。離開火和學生們,在新店講道。夜裡我講安息日是為人設計的Madt。這是休息歡樂的日子。啊,讓我們休息。

 

1885/1223

Wed

All well, all at Sin-tiam. I alone went forth. Women and children actually running from their houses after me for medicine and to have teeth extracted. People are really grateful. That's good " Thy abroad then. Mighty Gospel" Many don't care to hear abo

一切都好,大家都在新店。我獨自向前去。婦女和孩子們真正是從家裡跑著出來,追著我要藥品、要拔牙。人們都很感激。這是好的「你於是廣佈了。偉大的福音」許多人並不關心去聽十字架、道德的事--錢!錢!!錢!!!所有地方就是如此--

 

1885/1225

Fri

Taught students all day here at Sin-tiam. Paul to Titus. Some of these students how kind how earnest ! this work I love. I love. All are so willing to learn, Ah! Christmas ! A Hoa and the German from Bang-kah came at 5 P.M. grand meeting in the eve. all i

整天在教導新店這裡的學生。從保羅到提多。有些學生如此親切如此認真!我喜愛這工作。我愛。大家這樣願意學習,啊!聖誕節!阿華和那德國人從艋舺過來,五點到,傍晚有盛大的聚會,大家all in great ( ) 不論是什麼日子。聖誕節到了。

 

1885/1229

Tue

A Hoa came in we walked for several hours talking about the mission. I took much trouble in showing Seng-a how to make a dorm, work getting on well. a Swatow man came & I took out two teeth for him. How thankful. Came in to Sin-tiam. Two mandarins called

阿華進來了,我們走了好幾小時,一邊討論佈道的事。我向生仔Seng-a 指出如何建造屋頂時,有許多困難,但工程進行得很好。有個汕頭人來,我幫他拔了兩顆牙。多麼感謝。進來新店這邊。有兩個滿清官員來找我。

 

1886/0101

Fri

Remained at Sin-tiam all day. Mrs. Mackay visited the women-and I the men who are converts around the town and had quite a number at the tables all were so glad. Came at night in a body to worship. Enjoy the day much more than of being at Tamsui. We had entered opened it. Yes, on the another year. Fine day. May we all be more devoted than ever.

整天待在新店。夫人拜訪鎮裏改信的婦女,其中有相當多位坐在桌子邊都很高興,而我是惟一男士。晚上成一隊來禮拜。比在淡水的日子還快樂。我們進去開啟它。是的,進入另一年。好天氣。願我們都比以前獻身投入。

 

1886/0103

Sun

Went to Sek-khau preached in front of the chapel building. In Bang-kah near a temple. Back to Sin-tiam spoke for two homes. Sang till late.

去到錫口在教會前面講道。在艋舺靠近一間廟宇。回到新店對兩個家庭講道。唱詩到很晚。

 

1886/0111

Mon

Had to go out to Bang-kah. regretted it, because H.A. Files (Consul) Mrs. Files & Party-went to Sin-tiam. I provided a place for them though all were very much pleased. Remained at Bang-kah and preached in the streets. No one dare debate.

去到艋舺,非常遺憾,因為法爾斯(H.A. Files)(領事),法爾斯太太與其它人,去到新店。我準備一個地方給他們,所有的人都感到很滿意。停留在艋舺,在街上講道。沒有人敢參與辯論。

 

1886/0112

Tue

All of us remained. Till the afternoon then went back in to Sin-tiam. In the eve. spoke on " Samson"

所有的人繼續停留,直到下午,然後回到新店。晚上講"參孫"的道。

 

1886/0114

Thu

Round again and back to Sin-tiam 14 savages again entered my dwelling to see me. Nearly naked and tattooed. Still, human. Yes and bright. Stone in the quary. Spoke on " Creation"

再次出去逛街,然後回到新店。14位生蕃再次來我住的地方探望我。幾乎是裸體,全身紋身。不過還是人類。是的與正確的(Yes and bright)。石頭(stone in the quary)。講"創造"。

 

1886/0119

Tue

Came from Sin-tiam to Bang-kah remained all night, very fine day. Had a good time in the streets speaking and discussing---------

新店來到艋舺,待整晚。非常好的天氣。在街上,有一段美好時光,講道與討論。

 

1886/0120

Wed

Went to Sin-tiam very muddy. Poured down rain, road very slippery never saw the like this time of the fear at 3 P.M. Mrs. Mac. & children went out to Bang-kah. Remained there all night. I spoke in eve. on "Judge". Large attendance.

新店,非常泥濘。傾盆大雨,路非常滑,從未見過像這次可怕的情形。下午3點,馬偕夫人與孩子們去艋舺。待整晚。晚上我講"審判",很多人出席。

 

1886/0121

Thu

Mrs. M. went out to Tamsui. I remained at Sin tiam. Cloudy. Wet. Spoke on " Grace"

馬偕夫人去到淡水。我待在新店。陰天,潮濕。我講"恩典"。.

 

1886/0122

Fri

Went to Bang-kah, saw these students Teng, A Hoa. Kau-a, Tsun-a Sun-a with me: Hot, back Sin-tiam.

去艋舺,騰(Teng)、阿華(A Hoa)、玖仔(Kau-a)、俊仔(Tsun-a)、順仔(Sun-a)這些學生們與我去。炎熱,回新店

 

1886/0123

Sat

Cold, wet, all day at Sin-tiam. Quite unwell, in bed. All day, eve. spoke on Rom. 8 - Good meeting-----

寒冷,潮濕,整天在新店。相當不舒服,整天躺臥在床上。晚上引用羅馬書8章講道。不錯的聚會。

 

1886/0125

Mon

Still at Bang-kah heavy rain went to Toa-tiu-tia & Toa-liong-bon then to Bang-kah & in to Sin-tiam. Wet all the way, heavy rain, miserable with fever. Spoke on Rom.8- Then retired, fever all night----

繼續在艋舺。下大雨,去大稻埕與大龍峒,然後去艋舺;與往新店去。一路上潮濕,下大雨,發燒不舒服。引用羅馬書8章講道。然後休息,整晚發燒。

 

1886/0126

Tue

A Hoa came to Bang-kah then Sun-a and myself returned to Sin-tiam.

阿華去艋舺,然後順仔與我回到新店

 

1886/0428

Wed

Called on the Jamiesons, spoke about a man knowing himself also God then humanity follows. Then went on board " Cockchafer" saw officers only. Dr. Brown and Cap. out. Rain, Rain, Rain----- Examined the papers of converts at Sin-tiam to see who wrote best.

拜訪詹姆森談有關一個人對自己的瞭解,然後接續談上帝的人性。之後登上"金龜子"號,只看到軍官。布朗(Brown)醫生與艦長外出。下雨、下雨、下雨。在新店批閱信徒的文章,看那一位寫的最好。

 

1887/0122

Sat

Left in the morning on the Steam launch at 8 A.M. Got to Bang-kah at 10. Then proceeded to Sin-tiam Where my-Self and Kau, a Student arrived. At once met many of the people. Preached to a crowded house------

上午8點搭乘汽船離開,10點抵達艋舺。然後繼續我與玖,一位學生去新店。立刻見到很多人。對滿屋子的人講道。

 

1887/0327

Sun

Went to Sin-tiam and Sang till worship time when I preached to 130. Had dinner then sang one hour. After which we had worship again-----Rested and then sang till 5 P.M. Took a walk and after tea I preached again, Then sang till late. Retired quite wearied but not to sleep. Awack for hours.

新店,唱詩歌到禮拜的時間,我對130位講道。吃飯然後唱詩歌1個小時。之後,在同一地方再次禮拜。休息,然後唱詩歌直到下午5點。去散步,喝茶之後,我再次講道。然後唱詩到很晚。休息時相當疲倦但是沒有去睡覺。醒著好幾個小時。

 

1887/0603

Fri

Consulting with Tan-he about Sintiam church-----

輔導陳和有關新店教會的事。

 

1887/0809

Tue

Up and pretty well. See Kho-jim at Sin-tiam died 5 Inst. Heard 12 Inst.

起床,相當好。在新店見許真(Kho-jim)。死了5 Inst。聽到12 Inst。

 

1887/1029

Sat

Ther. 69'. Arose very early and at 6:30 A.M. boarded the steam launch and went to Bang-kah then through Sin-tiam to Pang-kio arrived in Pang-kio-thau. Garden time to Spent Several hours going through the gardens of Pan-kio-thau Chinese name= Ji-Sian-ia or Lim-khim-chhe Took (3 ) three hours to See all number of houses inside the wall= One hundred ( 100)---- No. of Clocks = 50 fifty No. of Foreign lamps = 400 Chinese = 100 Bridge = 12 Of lovely deer = 4 Parrot = 1 Bat = 1 Peacock = 2 White dove = 2 Of Cooks 20, several large furnace in full blast. No of Servants inside = 100 or more No of Schools = 1, one No of Teachers 1, one No of Theatrical Stands- 2 Two No of Ponds of water ( runner water) = 4 Fish in all. Gold fish abundant in large earth Casks--- One two strong house upper part with glass windows etc. half Foreign Style----- Trees Cheng. Siu-si-a. Koan-im-tek. Thun-chhiu( Cedrela Sinansis). Go-ton. PiN-pek. Nai-chi. Geng-geng. Iu-a. Kam-a. IuN-tho. SoaiN-a. Tho. Li-a. M-a, Phu-to, Kiu-kiong, ChhiN-a, Bok-len, Bok-koa, Tsang, Siau-lang, Soa-sam, Sui-liu. Ham-siau. Flowers Ia-hap. KoaN-lan. Tsu-lan, Koe-kha-lan, Geh-lai-hiong, Bak-niN, Koe-ke-hoe, Eng-jiau-tho. Kiok-a-hoe. Chi-cheng(keng)-hoe, Chhia-liang-hoe, Lien-hoe, Le-hoe, Bok-pit, So-hiuN, Be-te, Tiu-chhun. It-tiong-hong. Ferns growing out of holes, cracks etc. Coral used in making artificial rocks, bridges etc. Trees made to grow in Shapes like ships, laterns etc. When I visited first time over 300 Soldiers were always on hand. The whole costs $ 500,000 half a million dollars---- He lives now at Toa-tiu-tia has 100 about him and 40 of a body guard. In 1886 Went to Peking and is styled Lim-khim-chhe. Ambassader is under Liu-beng-tsoan. ------------------Service in our chapel in the evening 100 within doors listen most attentively to all what was said. Many are outwardly convinced; but hang back. I spoke about the contrast between their idolatry and our Christian church. Time will break down every barrier and the light will Shine.

華氏69度。起的很早,上午6點30分,登上汽船,去艋舺,然後通過新店抵達板橋。 板橋頭。花園 用幾個小時時間逛板橋頭花園。中文名字=Ji-Sian-ia or Lim-khim-chhe(林欽差)花(3)三個小時看房內牆壁上所有的物件數目= 一百 ( 100)。鐘的數目 = 50 五十 外國燈的數目 = 400 中國 = 100 橋 = 12 美麗鹿 = 4 鸚鵡 = 1 蝙蝠 = 1 孔雀 = 2 白鴿 = 2 廚師 20,幾個大爐火很旺盛。裡面僕人數目= 100 或更多學校數目 = 1,一所老師數目=1,一人戲臺數目= 2, 二座水池數目(有流水)的數目= 4 魚的總數。很多金魚在大的魚池內。一兩間堅固的房子上面部份有玻璃窗戶等,一半外國型式。 樹木榕樹(Cheng);相思樹.(Siu-si-a);觀音竹(Koan-im-tek);(Thun-chhiu)( Cedrela Sinansis);梧桐(Go-ton);(PiN-pek);荔枝(Nai-chi);龍眼(Geng-geng);柚子(Iu-a.);橘子(Kam-a);楊桃.(IuN-tho);芒果(SoaiN-a);桃(Tho);.李子(Li-a);梅子(M-a);葡萄(Phu-to);九重閣(Kiu-kiong);檳榔(ChhiN-a); Bok-len, 木瓜(Bok-koa); Tsang, Siau-lang;山杉(Soa-sam); Sui-liu;含笑(Ham-siau)。花 Ia-hap. KoaN-lan. Tsu-lan, Koe-kha-lan;夜來香(Geh-lai-hiong);Bak-niN, Koe-ke-hoe, Eng-jiau-tho.;菊花(Kiok-a-hoe);Chi-cheng;曇花(keng-hoe), Chhia-liang-hoe, 蓮荷(Lien-hoe); Le-hoe, Bok-pit, 蘇香(So-hiuN), Be-te, Tiu-chhun. 一陣風(It-tiong-hong)。 羊齒植物從洞裏,龜裂處長出等。珊瑚用來建造人工假山岩石,橋樑等。樹木雕塑長成像船;燈籠等的形狀。當我第一次拜訪時,超過300名士兵隨時在站崗。全部的費用500,000伍十萬元。他目前住在大稻埕,有100名士兵在他身邊,40名是保鏢。1886年他去北京,是劉銘傳手下大使,林欽差的風格。 晚上在我們的教會禮拜,100位在教會內聽講,專注聽我講所有的話。許多人外表看起來信服,但是退縮。我講有關他們的偶像與我們基督教的教會之間的明顯相異處。時間會打破每一個藩籬,燈光將會照亮。

 

18880811

Sat

At 3 P.M. A-Hoa, Sun-a and myself boarded the steam launch for Bang-kah, and got there long after dark. There being a strong tide running against us-met with a few in the chapel for singing and prayers. Sat up late meditating over the past. How I built this chapel and two more in 3 mos--!! Sin-tiam

華氏84度下午3點,阿華,順仔與我搭汽船到艋舺,在那裏到天黑之後。我們在強勁潮水逆流而上。在教會與幾位聚會,唱詩歌與禱告。工作到很晚,冥想過去的事。我建這間教會,還有另外2間,最多3間!! 新店

Ther.84'

1888/0812

Sun

At 8 A.M. started with A-Hoa and Su-a for Sin-tiam The path was muddy and Slippery. When along the way everywhere old and young kept calling out " what kept you so long without coming" ? No reviling None ! Chapel full, I preached at once on " Our father in heaven" I saw tears fall and also saw faces brighten up. At the close I learned that all " took joyfully the Spoiling of their goods"- Returned to Bang-kah, then out to Tamsui arriving at 10 P.M. What a day ! Stop only like thousands of others. Joy & sorrow. Blessed Jesus " Come quickly"

華氏82度上午8點,與阿華和順仔啟程到新店。道路泥濘與濕滑。一路上到處年老與青年人,不斷喊叫"什麼事讓你如此久沒有來"?沒有辱罵,沒有!教會坐滿人,我即刻講"我們在天上的父"的道。我看到流眼淚,還有看到臉上光亮起來。結束的時候,我得知所有的人"對他們獲得的東西感到喜樂"。回到艋舺,然後回去淡水,晚上10點抵達。這是什麼日子!就像其他數以千計的人一樣休息。喜樂與悲傷。讚美耶穌,"快快來"。

Ther. 82'

1888/0910

Mon

Drilling the several Students till 4 P.M. when Tan He came from Sin-tiam & reported the death of a convert Lim.

華氏84度當陳和從新店來,報告一位林姓(Lim)信徒過世的時候,正為幾位學生複習,到下午4點。

Ther. 84'

1888/0924

Mon

Fine cool day, Began work at 6 A.M. looked around our vegetable garden and took note how a small black insect laid its eggs on the under side of leaves-also how worms hid in the ground came up early and late to eat the young plants- At 10. A.M. Elders came and after taking medicine all left and took the steam launch for Bang-kah-Lien-ho better. One courier from Pat-li-hun came for medicine for his brother who was dangerously ill- At 5 P.M. Tan He and family arrived from Sin-tiam and went at once to Oxford College- Sang hymn 41 " Forever with the Lord" Heard of Ang-kau-sai's Death -- Rain

華氏85度晴天寒冷的天氣。上午6點開始工作。巡視我們的菜園,紀錄一隻黑色昆蟲如何在葉子底下產卵,還有蛹如何藏在地底下,早晚出來吃嫩植物。上午10點長老來,拿藥之後,大家離開,搭乘汽船去艋舺。連和比較好。一位從八里坌來的信差來為他生病很危險的兄弟拿藥。下午5點,陳和與家人從新店抵達,立刻去牛津學堂。唱詩第41首"永遠與主同在"。聽到Ang-kau-sai過世。下雨。

Ther. 85'

1888/0926

Wed

Rain poured in tremendous showers all night-fortunately there was not much wind- Busy He about mission matters. Also with Kau about drawing the Influsoria At I P.M. went to the Hospital with Sun-a. Saw a large number of patients. Dr. Rennie Sick. Jamiesons over about their usual affairs- All sang with good spirit in the eve. I sat up late with pastor He looking over his writing and letters to be sent all round to the preachers etc. His bro. Leng present everyday. Since coming from the East Coast. Waiting to go to Sin-tiam.

華氏80度整晚下著傾盆大雨。幸運地,沒有颳太多風。和忙著宣教事務,還有與玖drawing the Influsoria。下午1點與順仔去醫院,看診很多病患。黑尼醫生生病。黎約翰為有關他們往常一樣的事過來。晚上大家用好心情唱詩。我與牧師工作到很晚。和看過他所寫的信,信件要寄給所有的傳道師等他的兄弟能自從從東岸來之後,每天出席。等待去新店

Ther. 80'

1888/1001

Mon

Rained considerable through the night. Cloudy morning with sprinkling of rain---- At 6 A.M. Kiong the Pat-li-hun Preacher came over for medicine on account of so many dying through cholera. 8 A.M. another messenger from there. 9 A.M. Messenger from Toa-tiu-tia because a convert died-Koa-Kang 10 A.M. Child brought from Sin-tiam Also Messanger to say Mrs. Mackay's father died at 8 A.M. this morning of cholera. He didn't stand it long. She was not able to see him. He was Speaking about her and wishing to see and speak for the last time - went to Hos. at noon. Two young men from "Fukien" called to see me.

馬偕夫人的父親上午8點過世。 華氏75度。整晚下不少的下雨。上午陰天夾雜稀落的雨水。上午6點八里坌傳道師菊(Kiong)來拿藥,有很多人死於霍亂。上午8點另一位信差那裏來。上午9點從大稻埕來的信差,因為一位信徒死Koa-Kang。上午10點一個孩子從新店被帶來。還有信差告訴馬偕夫人的父親上午8點死於霍亂。他並沒有撐很久。她沒機會見到他。他有提到她,並且希望能見到她與她說最後幾句話。中午去醫院。從"福建"號上的2位年輕人來拜訪我。

Ther. 75'

1889/0315

Fri

At 7 a.m. started for Sin-tiam and arrived at 9.30 p.m. Sat to work at once about church matters and after dinner joined the funeral of an aged covert to the grave. At the house in the town, we sang hymn 40, then went to the cemetery where we at the grave, we sang hymn 41. "For ever with the Lord". Returned to the chapel, then came out to Bang-Kah and found it too late to come out to Tamsui, so had a meeting there and conversation with converts etc…

氣溫60? 上午7點出發到新店,晚上9.30分到。坐下來立刻工作有關教堂的事務,晚餐後參與一個老人入土的葬禮。在城裡的屋子,我們唱聖歌第40首,之後到下葬的墓地,我們唱聖歌第41首:「與主永在」。回到教堂,之後返回艋舺,發現要回淡水已經太晚,所以便在那裡舉行禮拜會面,並和教友會談…

Ther. 60

1889/0320

Wed

We all started for Sin-tiam where we arrived at night. Had worship in the eve.

氣溫 62? 我們出發到新店,我們在晚上抵達那裡。晚上舉行禮拜。

Ther. 62

1889/0329

Fri

Walked on the opposite side of the river and returned under heavy rain etc. for a good geological specimen though… Sin-tiam, Magic Lantern exhibition

氣溫 68? 走到河的對岸,回來時下大雨等等。不過得到一個很好的地質學標本…新店,神奇的幻燈展示

Ther. 68

1889/0331

Sun

Still a good deal of rain. People began to come in early and soon. We about 300 assembled, the bap. 15. Ordained one Elder and one Deacon… 112 sat around the table of the Lord. One man who was baptized came from Sin-tsng where he met Ju the preacher whom he employed 20 years ago to paint his house at Keng-be, this man was 48 years of ago, Ju himself I bap. Feb.9th. 1873. He was been a good worker in the field ever since… Leaving Sin-tiam

氣溫65? 仍下不少雨。人們提早而且迅速開始進來。我們大約有300人聚會, 15個人受洗,任命一名長老和一名執事… 112 人坐在主的聖桌旁。其中一名受洗的人從新莊過來,在那裡他碰到傳道士Ju,Ju在20年前雇用他油漆在Ke?g-be?的房子,這個人48歲,而Ju他自己,是我在1873年2月9號幫他受洗的。他從此在這個領域成為一個好的工作者… 離開新店

Ther. 65

1889/1109

Sat

Here in Bang-kah went into every important market to labor for our master…Rain kept pouring down in the four quarters. In a "Rickshaw" visited the new city and Tou-tiu-tia spoke to many of the way of life… Sin-tiam Rain

氣溫 72? 這裡在艋舺,進到每一個重要的市場裡,努力為我們的主工作…在四個駐紮單位,大雨一直在下。用「人力車」參觀新的城市和大稻埕,談到很多生活的方式… 新店

Rain Ther. 72

1890/0224

Mon

Bar. 30_10 _ Lovely day __ Put up the Bell in Oxford col. Taught. went to the Hos. In the eve. fully 50 met for worship a number came from Sin-tiam. Kho. Jims wife etc __ Had a splendid time singing etc.

華氏61度,氣壓30.10 美麗的天氣。在牛津學堂裝置鐘。教課。去醫院。晚上全部50位為禮拜聚集,不少人是從新店來的。 Kho. Jims的太太等有一個極佳的時間唱詩等。

Ther. 61'.

1890/0225

Tue

Bar. 30__9 __ Most delightful day ----"Formosa" went out. Hos. at usual hour. Col. 8 A.M. 10 A.M. 4 P.M. Sin-tiam people still here so had a large eve. meeting in our dining room. Many read, showed their copies and we sang a long time I retired wearied at Midnight. Frost.

華氏64度,氣壓30.9,最高興的日子。"福爾摩沙"號出港。如往常時間在醫院。上午8點、10點、下午4點在學堂。 新店的人繼續待在這裡,所以在我們的餐廳,有一個晚上大聚會。許多人讀,展示他們的筆記,我們唱詩有很長一段時間。我在午夜時休息時已經精疲力盡。結霜

Ther. 64'.

1890/0320

Thu

Fog all day so dense that steamers in harbor could not be seen At 10 A.M. "Hai-loong" went out. Wrote letters to Dr Wardrope about the Mission __ saw the Jamieson's. Spoke in the col_ about covenant of works. All from the Girl's School Present ___ AHoa sick __Tan He started for Sin-sia to see about the new chapel -

華氏67度,氣壓30.8 整天濃霧籠罩,無法看到在港內的汽船。上午10點,"海龍"號出港。寫一封有關宣教的信給Wardrope醫生。看到Jamieson。在學堂講上帝約的功效。所有從女子學校來的學生都出席。阿華生病。陳和啟程去新店,去看新教堂。

Ther. 67'_ Baro. 30 __ 8

1891/0413

Mon

Look a boat to Lun-a-teng and examined eight(8) boys and gave presents. Came on down and at Kan-tau had to get out and walk for the wind blew a terrible blast. Indeed I was blown into the inundated rice field and came out wet and covered all over with mud…Found Geh-bai-a people at the house also several from Sin-tiam. Jamieson not very conscious. Sin-tiam Elders.

氣溫74? 氣壓30-10. 搭船去崙仔頂,考了8名男孩還給了禮物。下去然後在關渡出去,在一陣可怕的疾風下行走。的確我被吹進浸水的稻田裡,爬出來都濕了,全身都是泥巴…發現Ge?h-bai-a?的人在房子裡,而且還有一些是從新店來的。 黎約翰 不是非常有意識。 新店的長老。

Ther.74 Baro.30-10

1891/0415

Wed

Cloudy but hot. Sin-tiam elders said that they would not have a preacher for less money than he is getting viz. $11 per month, said a man with a family needs every cent of it so as not to be like a beggar. They protested against having a starved preacher in their midst…and will support him until the end of this year. At 8 a.m. went over to see Jamieson and found him weak and unconscious…at 10 a.m. went again with Dr. Rennie. He was still unconscious…Called again when going to the Hos. … Saw him at 4,5,6,7,8& 9 p.m. Jamieson imbecile, unable to speak.

氣溫78? 氣壓30-12. 多雲但是炎熱。新店的長老說他們沒有一位傳教士比他得到的錢還少,也就是每個月11元,他說有一個人的家庭需要錢,否則就要當乞丐。他們反對他們之中有傳教士餓死…所以就支助他一直到年底。上午8點去探望黎約翰,發現他虛弱且失去意識…去醫館的時候再過去看他一次。在下午和晚上的4,5,6,7,8和 9點去看他。 黎約翰 虛弱無能,不能說話。

Ther.78 Baro.30-12

1891/0609

Tue

A very hot morning. H.B.M.Consul.,Mr. Holland came for me to go with Dr. Rennie and him Tneading fire to Mrs. Jamiesons about setting property etc. here belonging to her husband…At noon I went alone to the Hos. , then Kan-a and myself took a boat for Bang-kah, but the tide was against us, so we ran in to Chiu-nih…Five boys there recited very well, after extracting teeth in the market. I went ahead and arriving about half way to Bang-kah. I observed 2 (two) idols carried in chairs each chair had 4(four) coolies, who were greatly excited and kept the chair swinging from side to side so that the idols rocked inside to their hearts content, a heap of paper(mock-money) 4 (four)ft. was piled near by…Old women were hurrying through mud and water to take part…Gongs sounded the heap kindled chairs rushed Sin-tiam Madly through the blazing pile and tottering women dragged screaming grand children over the burning embers etc. We moved on and got to Bang-kah late enough…

氣溫82?氣壓30-4. 非常熱的早晨。英國領事Holland先生和林格醫生過來找我, 他在處理 Treading fire 黎約翰s夫人有關這裡屬於她先生的資產… 中午我前去醫館,之後玖仔和我自己搭船去艋舺,但是潮水很大,所以我們只好跑到洲裡…那裡5名男孩朗讀得非常好,之後在市場拔牙。我帶頭走,走到艋舺的半途,我看到兩個(2)神像用轎子搬著,每張轎子有四名(4)苦力,他們都非常激動,而且讓那轎子從這頭搖到那頭,以致於裡面的神像也受到他們的精神鼓舞而搖晃起來,有一堆紙(紙錢)疊了將近4尺高…老婦人都趕緊越過泥巴和水去參與…銅鑼響起,那些激動的轎子快速且瘋狂的穿過燃燒的紙堆, 新店 蹣跚的婦人拖著喊叫的一大群小孩,越過那燃燒的餘燼等等。我們離開,到艋舺已經很晚…

Ther.82Baro.30-4.

1891/0610

Wed

Heavy rains from early in the morning…At 7 a.m. started for Sin-tiam and were there at 10 a.m. A number of boys and Girl's recited sang hymns and after prayer left…Rain poured in torrents so that at eve. we could not have the children meet.

氣溫78?氣壓30-2. 從早開始下雨…上午7點出發到新店,上午10點到那裡。一些男孩和女孩朗誦唱聖歌,之後禱告離開…傾盆大雨,所以晚上我們沒有孩子們的聚會。

Ther.78Baro.30-2.

1891/0929

Tue

Slept little last night…Read Bartlott's Diaries and letters for two hours…what unfortunate expedition! The Sa-kak-eng men came to the Col. just as I got through speaking on Christ our King…I told them to select a hymn and sing. At once the oldest amongst them, being years age struck up "I'm not ashamed to own my Lord". It was inspiring to see their faces and hear their voices…The students were impressed and soon joined them in making Oxford Col. Hall ring. Sin-tiam and Tho-a-hng preachers here for medicines…In Hos. spent two hours…Col. at 2 p.m. taught our children an hours…A Hoa came in a chair and sat several hours…Gave medi. twice to all in Girl's School…A number are quite unwell…Spoke again on Christ's humiliation, wonderful! O Mighty Savior! O Glorious Redeemer! Thy name is great in all the universe…A very interesting eve. meeting…Sang for two hours. Gold specimens bit me

氣溫78?…早上和晚上的氣壓30-6。昨晚睡的很少…讀Bartlott的日記和信件兩個小時…真是個不幸的探險!三角湧的人來到學堂,正好我講完耶穌基督是我們的王…我告訴他們,選一首聖歌來唱。馬上他們當中最年長的一位,有 歲就跳出來說「我不害羞承認我的主」。看到他們的臉、聽到他們的聲音很激勵人心…學生們很感動,立刻加入他們,把牛津學堂大廳圍了起來。 新店和桃仔園的傳教士到這裡拿藥…在醫館花了兩個小時…下午2點在學堂教我們的孩子一小時…阿華進來坐在椅上上好幾小時…去女學堂給藥兩次…一些人的情況很遭…再次演講耶穌基督的羞辱,很好!啊,萬能的救世主!啊,榮耀的救主!你的名字就是所有偉大的宇宙…一場非常有趣的晚間聚會…唱了兩小時。 含金的樣本帶來給我

Ther.78…Morning and eve. Baro.30-6.

1891/1115

Sun

Met in the morning for prayer and praise at 10 a.m. all assembles. There were representatives from here, Sin-tiam, Kelung, Tsui-tng-kha, Sek-kha, Toa-tiu-tia, Pak-tau, Pat-li-hun, Chiu-nih, Go-ko-khi, Tho-a-hng, Sin-tsng, Sa-kak-eng, Toa-kho-ham, Lun-a-teng. Ten Elders, spoke, so A Hoa, Teng-chheng and myself…There were 116 sitting, 173 standing and 84 at the doors, besides outsiders. I bap. 11(eleven) and 165 sat at the Lord's table. We closed at 1 p.m. having a meeting of 3 hours with splendid attention. Elder A. said he worshipped God 18 years and his soul has rejoiced ever since he threw idols away. Elder B. spoke about not being a shamed of the Gospel. Elder C. said he was leader in idolatrous processions etc. and a man must have a stout heart to forsake the god's of his fathers and a zealous spirit to serve the true God etc. Elder D. told how regarding all that pertains to idol worship he was chosen head of the village and how God delivered him at critical times etc. Elder E. who was teacher and confucianist referred Acts 17:28 "As certain also of your own poets have said". I believe the Shangti in the Chinese Book of poetry is the true God. If that be so, then numerous and beautiful are the references to him…E.G. Elder F. told about his father becoming a convert first, then he followed and now he has a new born son… Elder G. exhorted members to do their duty, then expect God's blessing do like he as a farmer has to do plough, hanow, manure, weed etc. Elder H. declared that himself and family would worship our Lord until death. His father was Elder and on his death bed pleaded with the whole house hold to follow him and never to idols… Elder I. Made known his former life as village Leader, sorcerer, idolater and gambler. Spent all the money he had on the idol worshipped by all gamblers-made vows-held theatricals etc. and after all lost when playing. He clearly and pointedly portrayed the fight in his mind between two principles and came out for Christ. It was Natural-Biblical and well told. Elder J. proclaimed his former skill in Tauistic rites-vegetarian notions and magical arts.-Called on a number present to bear witness to his statements-vehemently denounced such a life and earnestly pleaded with idolaters to turn from idols and devils to serve the living God… All these Elders are respectable men and have been converts for 14 years…Three of them are the sons of Elders…A Hoa wished long robed teachers, merchants etc. to respect these hard working farmers Four Earthquakes… for silks don't make men of worth. The graduate called attention to the "Great feast" My subject was Ephe. 4:4,5,6…because there were members from the regions round about what the Elders uttered need no comment from me…This was a grand assembly…

氣溫76? 氣壓30-8. 強勁的東北風。早上為禱告而聚會,上午10點大家為讚美主而聚集。從各地來的人都出現在這裡,新店、基隆、水返腳、錫口(Sek-kha)、大稻埕、北投、八里坌、洲裡、五股坑、桃仔園、新莊、三角湧、大嵙崁、崙仔頂。十名長老演講,還有阿華、Ten?g-chheng還有我自己…有116個人坐著,173人站著,84名站在門口,還有門外。我幫十一人(11)受洗,有165人領聖餐。我們在下午點結束後,還舉行一個3小時的聚會,獲得極佳的注意。長老A說,他禮拜上第18年了,他的靈魂已經獲得喜樂,從那時他就把偶像丟掉了。長老B則談到不要對福音感到害羞。長老C說,他過去是崇拜偶像行列的首領,但是一個人必須要一顆堅定的心才能放棄他祖先們的神,然後用熱誠的精神去服侍真正的上帝等等。長老D說,他如何不顧那些崇拜偶像的人,被選為村長,而上帝總在關鍵時刻傳達信念給他等等。長老E說,他以前是個儒學老師,但根據使徒行傳第17章第28節:「就如你們做詩的,有人說也是他所生的」。我相信中文詩書裡所說的上帝(Shangti)就是真神。如果真是如此,那麼豐富和美麗都是指向著祂…E.G. 長老F說起先是他的父親變成一名教友,之後他跟隨著他父親,而現在他已經是一個新生的兒子… 長老G告誡群眾他們的責任,之後期待上帝的祝福,就像他作個農夫,必須耕作、hanow、施肥、除草等等。長老H陳述他自己和他的家庭會一直禮拜上帝直到死去為止。他的父親是長老,當他在他的床上過世前,他還在向滿屋子的人辯論要跟隨他,不要拜神… 長老I,眾所皆知他過去的生活是村裡的首領、巫師、偶像崇拜者和賭徒---把所有的錢的花掉,被所有的賭徒當作偶像來崇拜-還發誓-像演戲一樣等等,玩過之後,一無所有。他清楚明白的描述他心裡兩個原則之間的戰鬥,最後出現了耶穌基督。那就是自然的-聖經的,而且被善意的告誡。長老J說,他以前熟悉道教的儀式-素食的主張和神奇的藝術----要求在場的一些人為他的陳述作見證----努力放棄這樣的生活,並熱誠的跟偶像崇拜者辯論,要他們離開偶像和魔鬼,去服侍活的上帝… 所有的長老都是令人尊敬的人,他們都已經皈依14年…其中三名是長老的兒子…阿華很想要當私塾老師(long robed teachers)、商人等等,並尊敬這些辛苦工作的農夫。四次地震… for silks don't make men of worth. The graduate called attention to the "Great feast" 我的主題是「以弗所書」第4章第4,5,6節…因為這些從各地跟著長老們過來的會眾,我不需要再為長老們所說的話做評論了…這真是一個盛大的聚會…

Ther.76 Baro.30-8. Strong N.E. wid.

1891/1127

Fri

Nearly 31… "Formosa" went out and had to come back. Bang-kah and Sin-tiam Rough sea outside. Forenoon getting College grounds fixed up etc. Col.Hos. School attended to as usual. At noon we all went in to Bang-kah and had a good eve. meeting.

氣溫64? 氣壓30-19. 快接近31了… 「福爾摩沙」號出港了,不過又回來。艋舺和新店 外海風浪洶湧。午前確認學堂地板整修等等。學堂、醫館、女學堂如往常般去照應。中午我們大家都去艋舺,進行一場不錯的晚間聚會。

Ther.64 Baro.30-19

1891/1128

Sat

Lovely day. Started at 8 a.m. and by 11a.m. were at Sin-tiam. Looked all around, examining the buildings etc. Three boatloads of our people from dol. And School arrived at 4 p.m. In the eve. the women and Girl's from the School here went up to platform and pointed out the notes whilst all sang for an hour, then went over church History to the amazement of the hearers…It was a splendid meeting and all enjoyed the whole eve. immensely… Sin-tiam mass meeting

氣溫68? 氣壓30-16.可愛的天氣。上午8點出發,11點到新店。檢視周遭,察看建築等等。我們學堂和女學堂的人用了三艘貨船在下午4點抵達。晚上女學堂的婦女和女孩們上到台上指示樂譜,大家一起唱了一小時,之後向吃驚的聽眾複習教會史…這是一次極好的聚會,大家整晚都非常的愉快… 新店大型聚會

Ther.68 Baro.30-16

1893/0703

Mon

Baro. 30-18. At 6 a.m. went to Sin-tiam and Photo the chapel, then came to Toa-tiu-tiaN and did the same. Mr. Gauld came in at 4 p.m. and in Bang-kah, examined the children etc.

氣溫 80?。氣壓 30-18。上午六點,去新店,拍禮拜堂的照片,然後來到大稻埕,做同樣的事。吳先生下午四點溯河進來到艋舺,測驗孩子們等等。

Ther. 80

1893/0805

Sat

Baro. 30-16. Went up to Bang-kah. Khit went along. Kau-a at Ho-be. Farewell meeing at Sin-tiam.

氣溫 78?。氣壓 30-16。上行到艋舺。Khit 隨行。玖仔在滬尾。 新店的惜別聚會。

Ther. 78

1893/0806

Sun

Baro. 30-12. At Bang-kah. I preached forenoon. Bap. Afternoon went to Sin-tiam. Had a good meeting at 7 p.m. All sang for a long time.

氣溫 80?。氣壓 30-12。上午我在艋舺講道、施洗。下午去新店。晚上七點舉行很好的聚會。大家唱了很久。

Ther. 80

1893/0807

Mon

Baro. 30-14. Mr. Gauld came in and in the eve. the chapel was full. Mr. G. read Psalm X in Chinese, several members spoke, then A Hoa, Children recited portions of Scripture etc. I said a few words at the close and we sang another hymn and closed. I bap. six were from SaN-kak-eng, came through the night and were at Sin-tiam early in the morning. One was a convert fro ten (10) years, One for 3 and the rest for 4 years.

氣溫 80?。氣壓 30-14。吳先生溯河近來,傍晚禮拜堂都滿了。吳先生用中文讀〈詩篇〉第10章,幾位成員講話,然後是阿華,孩子們朗讀幾段經文等等。結束時,我說了一些話,我們唱了另一首詩歌,結束。我為六個三結仔街來的人施洗,他們走了一夜過來,清晨來到新店。其中一位信主十(10)年了,另一位3年,其餘4年。

Ther. 80

1893/0808

Tue

Baro. 30-12. In the morning at 8 a.m. we sang Hymn 33rd in the chapel then Two large umbrellas "Ban-nui-soaN" were carried before us down to boats all ready for us. One was prepared by the Converts and the other by Sin-tiam non-converts. Graduates and undergraduate, Headmen, etc. joined. A band of Music was in one Auction Sale boat with us. The large silk red umbrellas were set up in the boats. (3) Three more boats with Music followed a short distance and saw us fairly away gliding down the river. - We arrived at Toa-tiu-tiaN 1 p.m. and at Hobe about 3 p.m. Worship in eve. Photo the Gauld's baby.

氣溫 80?。氣壓 30-12。上午八點,我們在禮拜堂唱詩歌第33首,然後我們要下去搭船前,有人拿兩頂大傘「Ban-nui-soaN」來,一切都為我們準備妥當了。其中一個是信徒們準備的,另一個是新店的慕道友準備的。畢業和在學的學生、頭目等人加入。有艘船載著一支樂隊 拍賣 跟著我們。這兩支大紅絲傘架在船上。還有(3)三艘船伴著音樂,隔著短距離跟在後頭,看著我們平安順著河滑下。--我們下午一點抵達大稻埕,三點左右到滬尾。 傍晚崇拜,幫吳家的嬰兒拍照。

Ther. 80

1893/0903

Sun

Baro. 30-10. At 11 a.m. went to "Union Church," and heard Rev. G. Bondfield Preach. At 6 p.m. I spoke in the same church on the Lord's work in Formosa. I touched on the Island - People-First Convert - Plans- Travelling, extracting teeth 21,000. Some churchs.. Sin-tiam, Bang-kah, etc. Oxford Col. Hos. Girls' School, 60 churches, etc. I read the Subjects taught in Col. Church was full. Many soldiers were present. I enjoyed the meeting very much.

氣溫 96?。氣壓 30-10。上午十一點,去「聯合教會」,聽邦德菲牧師講道。下午六點,我在同一個教會講主在台灣的聖工。我在島上接觸到的--人--第一位信徒--植物--旅行,拔牙21,000顆。一些教會… 新店、艋舺等,牛津學堂、醫館、女學堂,60 間教會等等。我誦讀在牛津學堂教授的科目。教堂裡都滿了。在場有許多士兵。 我很高興參加這聚會。

Ther. 96

1893/1001

Sun

Baro. 30-18. At 11 a.m. I spoke in Mr. Maxell's Church. Read Ps. IX and Mt. 28. House full. Minister away in another Church. Intro. Formosa like Vancouver in being woods seven years ago, and them improved so Formosa, might Speak of the first years, then inter mediate then more recent. Dwelt on III points. I. Descriptions: such as a 1.City: Tek-chham 2.Plateau: IN-khut 3. Plain: Kap-tsu-lan, village: E-phoa-po-o 4. Mountains: Geh-bai, the village. II. Difficulties; Indifference; Sabbath; Dollars. Confucianists say, 1. Conf. before Xt. 2. Xt. only a Holy Man. 3. Xt. was Killed -- 4. Pearly Emperor & only the Emperor can worship him.-- 5. Chrns (譯註: 原稿為Xhrns) only worship with the month. 6. Chrns have no Tablet. 7. .. .. .. .. .. .. Fengshui 8. Want of Propriety for Men & Women to meet together. 9. Ridicule Bap. and Lord's Sup. 10. They are Chinese and we Barba- 11. Can't see a God none 12. Converts can't graduate & We have one Book only the Bible. Nevertheless we got Leng chheng a B.A. and is Preacher in Tek-chham. Taoists (譯註:原稿為Tauists) make many objections. Still, We have Lim Sui as Preacher. Buddhists object. Still have converts. Mandarins make great difficulties. E. G. Lau Su Bi. I referred to him in Prison. III. Demands:-- a. Patience on the part of the Canadian Church. b. Another demand is the Canada should make Righteous laws and execute them righteously. At 4 p.m. I went with Kau-a and bro. John to the Y. M. C. A. and spoke on Ex. XIV:15, "Go forward." Then at 7.30 I spoke in St. Andrew's Church. (Rev. Mr. E. D. McLaren's) I Spoke on the following: I. Our Mission from 1872 to my visit to Can. 1880. II. From 1880 -1885= French. Opened Kap-tsu-lan, Lam-hong-o. Built Oxford Col. and Girls' school 40 Churches and all in good repair, white washed etc. III. From 1885 - 1893. French bombarded Kelung, 7 Churches destroyed-Sin-tiam, Lun-a-teng, Toa-liong-pong, Made My grade on site. 3 times nearly Killed by the French. a. Bombard Hobe, children under the floor. b. In "Fukien" S. S… c. Went through the French lines, met 8 soldiers. IV. Present state of the Mission 60 Churches, Col. subjects taught. Dictionary. Last trip in north Formosa bands of Music played going from Station to Station. Landed in Vancouver. Taken back to the Steamer told I would have to pay "Poll tax" of $50 each for my wife and children, Kept there from 2 p.m. to 5 p.m. I met in Vancouver-Rev. E. D. McLaren, Geo. Maxwell, J. M. McMilleu an agent was impatient and insulting. I thanked a Mr. Kerr and Brown of the C. P. R. also the Ministers and all the Kind friends of Vancouver… -- Cold and Wet night. I saw in new Westminster Rev. E. B. Chestnut, -G. B. Greig, Thomas Sconler, -F. M. Hall Metho. - Glassford.

氣溫 56?。氣壓 30-18。上午十一點,我在麥斯威爾先生的教會講話。讀〈詩篇〉第9章和〈馬太福音〉28章。屋子裡都滿了。另一間教會牧師不在。介紹台灣,台灣就像七年前在樹林中的溫哥華一樣,然後台灣有如此進展,也許先說最初的幾年,然後進入中期,然後是最近。講述三項重點。 I. 描述:像是 1.城市:竹塹 2.台地:圓窟 3.平原:噶珠蘭;村落:E-phoa-po-o 4. 山地:月眉村。 II. 困難;冷漠;安息日;金錢。儒家的人說:1. 孔子早於基督。 2. 基督只是個聖人。 3.基督被殺了-- 4. 高貴的皇帝而且只有皇帝才能敬拜他。-- 5. 基督徒只按月禮拜。 6. 基督徒沒有牌位。 7. .. .. .. ..不講風水。 8. 男女須按禮儀才能見面。 9. 洗禮和聖餐很古怪。 10. 他們是中國人,而我們是異邦人-- 11. 無法看到神。 沒有神 12. 信徒不能有功名,而且我們有的書只是《聖經》。然而,我們有個Leng chheng 是個學士,也是竹塹的傳道人。道家的人有許多反駁。然而我們有林水Lim Sui 做傳道人。佛家的人反對。仍有信徒。滿清官員造成巨大困難。例如,劉士美Lau Su Bi,我提到他在坐牢。 III. 需要的是:-- a. 就加拿大教會這方,要有耐性。 b. 另一項需求則是,加拿大應當制定並執行正當的法律。下午四點,我和玖仔、兄弟約翰去基督教青年會(Y. M. C. A.),講〈出埃及記〉14章15節,「往前走」。然後七點三十,我在馬可蘭牧師的聖安德魯(St. Andrew)的教會講話。我講下列幾點: I. 從1872到我1880訪加拿大這段期間的宣教工作。 II. 1880到1885年 = 中法戰爭。設立噶珠蘭、南方澳禮拜堂。建立牛津學堂和女學堂,以及40間教會,全都修整得很好、粉刷等等。 III. 1885到1893年。法國炮轟基隆,七間教堂損毀--新店、崙仔頂、大龍峒記錄了我的成績。有三次幾乎被法國人殺死。 a. 炮轟滬尾,孩子們躲在地板下。 b. 在汽船「福建」號… c. 穿越法國警界線,遇到八名士兵。 IV. 傳道現況 60間教會,牛津學堂教授的科目。字典。最後一次北台灣之行,從宣教站到宣教站之間,有樂隊伴行。在溫哥華登陸。被帶回汽船上,告訴我必須要為我的妻子、小孩付「人口稅」,每人$50,扣留在那,從下午二點等到五點。 我在溫哥華遇到--馬可蘭牧師、喬治麥斯威爾、麥米勒 有個辦事員很不耐煩,又很欺侮人。我感謝加拿大太平洋鐵路的科爾先生、布朗先生,也感謝溫哥華的神職人員和所有親切的友人… --冷而潮溼的夜晚。 我在新西敏區見到卻斯南牧師(Rev. E. B. Chestnut)、葛瑞格(G. B. Greig)、史康勒(Thomas Sconler)、梅索(F. M. Hall Metho)。格拉斯佛(Glassford)。

Ther. 56

1893/1224

Sun

Baro. 29-8. I went with Alex. in the buggy to Burns church. Kau, Mary Helen, Geo. and His Mother I.E. Alex, wife went in another rig. Rev. Ferguson was there. I spoke on Formosa. I.Island. II. Inhabi. III. My going. IV. A Hoa. V. Go-ko-khiN. VI. Sai-thau. VII. Sin-tiam. Wet in the morning and sun-shine afternoon. Audience small because of La gripp.

氣溫 46?。氣壓 29-8。我和亞力士乘輕便馬車去賓教會(Burns church),玖、瑪蓮、叡廉和他母親一輛,亦即亞力士、妻子乘另一輛馬車去。宋雅各牧師(Rev. Ferguson)在那裡。我講台灣。 I. 島。 II. 居民。 III. 我的前去。 IV. 阿華。 V. 五股坑。 VI. 社頭。Sai-thau. VII. 新店。 早上潮溼,下午有陽光。由於有流行性感冒,聽眾很少。

Ther. 46

1894/0204

Sun

At 11 a.m. I spoke on Kap-tsu-lan and French invasion. All attentive hearers. A man drove me (after addressing the S.S. 100 present.) To Brantford. Rev. Dr Cochrane gave me a very warm welcome. Eve meeting 1200 present. Grand! I spoke about the first 20 churches ~ Sin - tiam etc.

攝氏4度 氣壓30,上午11點,我講述葛珠蘭與法國侵略的主題。聽眾都非常專注聽講。一位男士載我(在S.S演講後100位出席)到Brantford,Brantford牧師非常熱烈歡迎我。晚上聚會1200位出席。壯觀!我講述有關前20間教會的事,新店等。

Ther.4 Baro.31

1894/0215

Thu

Thames Road, 600 & Sunday school 100. Ther.10 Baro.30 In the eve. At 8 p.m. all assembled. Dr. Pierson spoke on "Giving to the Lord" V.C. Then I addressed all on "Formosa." Told of Sin - kang, Sai- thain, Bang-kah when the Ch. was established[ 4000 of a mob?] and also when about to leave and 400 who died.[Did not tell of sin-tiam first & after French. Did not describe all about French nearly 3 hours ending my life][beliving, also Leng-chheng & hiu-sin]

攝氏10度 氣壓30,晚上,8點所有人都出席。Pierson醫生講有關"奉獻給主"等等。然後我講有關"福爾摩沙"。講新港,獅潭,艋舺,當教會的情形「400的?」與有關當要離開的時候,與400位死亡。「開始與結尾沒有講新店與法國。沒有描述所有有關法國的事,一生中接近有3次」「Leng-chheng & hiu-sin也相信]

 

1895/1228

Sat

The whole family kan'-a' and Giam went up the river to Bang-kah. Then took chairs for Sin-tiam. At Kent'-be' a band of music met us. Then when hear Sin-tiam another and converts. At the end of the Town the Headmen met us. My chair was put down and I walked through the street which had red cloth over the doors. Keng'-be' people also put the same up over their shop doors. We got quite an ovation from the converts and non-converts. Eve, I heard many recitations~~~

全家,玖仔與嚴沿河上到艋舺。然後搭轎子到新店。在景尾,一隊樂團來接我們我,然後聽新店的另外一隊與基督徒的。最後鎮上的領袖來接我們。我的轎子被放下,我走路通過紅布掛在門上的街道。景尾人也一樣放置相同的紅布在他們店的門上。 我們從基督徒與非基督徒獲得一個熱烈歡迎。晚上我聽到許多重複的事。

 

1896/0122

Wed

I wrote to W. S. Ayrton H.B.M. consul about seizing men in Sin-tiam. The consul at once sent a Telegram to O Ku Bo. In the afternoon the Consul brought me a Telegram from Okubo which is as follows "Chinese you referred were already released on being found innocent." First of "from far Formosa" came. Okubo

新店人被捉走的事,我寫信給領事( W. S. Ayrton H.B.M.)領事立刻發了一封電報給O Ku Bo. 下午領事帶一封Okubo發的電報給我,電報上說:「你所說的中國人已經無罪釋放」。第一艘「遠航的福爾摩沙」(from far Formosa)已經回來了。

 

1896/0827

Thu

Giam, G?ng-a’, Kawai, Kau-a’ and I went by train to Kelung. Baron Baros in Chapel. At 7 p.m. service 100 in all, Chinese and Japanese, I and Kawai preached. Sin-tiam, L?i-o. Tsui-tng-kha. contri: $ 50

嚴、G?ng-a’、河合、玖仔和我搭火車去基隆。Baron Baros在教堂。晚上7點做禮拜,有100人在場,包括中國人和日本人。我和河合佈道。 新店, L?i-o. Tsui-tng-kha. 奉獻:$ 50

 

1896/0830

Sun

I went to Sin-tiam and saw the Japanese Officer in my room and soldiers in the Chapel where was a large bed. The Officer was very nice. 100 were present of our Christians. I spoke on Deu. 33: 25. Then went to Lai-o in 1.15min. People will fix a house for worship. Several old converts were very zealous as they find it have to go to Sin-tiam every sab. In 45 min, I came as far as Keng be And then 1.15 min. to Bang-kah. At 7 p.m. we went to the new Ch. in Bang-kah at Thau-pak-chhu where we sang for an hour. House full.

我到新店,看到日本官員在我房間,士兵在教堂裡,那裡有一張很大的床。那個官員非常好。我們的100名基督徒在場。我演講聖經「申命記」第33章第25節。之後花了一小時又15分到了Lai-o。人們正在整理一棟房子好做禮拜。有些舊的教友當他們發現每個安息日必須要到新店時,顯得非常熱心。花了45分鐘,我來到Keng be,又花了一小時15分,回到艋舺。 晚上7點,我們來到位於Thau-pak-chhu的艋舺新教堂,在那裡我們唱了一小時的歌。屋子裡擠滿人。

 

1896/1005

Mon

Strong wind all night. Tan He’ and two from Sin-tiam came. Also one from Lam-kham to study and one with Chin Giok from Kelung Kang-a’-l?i. Meeting in Toatutia to get a new doctor.

整晚都颳著強風。陳火和兩個人從新店過來找我。他們其中一人從Lam-kham過來讀書,另一人帶著Giok從基隆的Kang-a’-l?i來。 在大稻埕會面,找到一個新醫生。

 

1896/1223

Wed

Snow still seen on the Mt. Worship in Col. Japanese vacated the Sin-tiam Chapel on 14 Dec.

仍然可以看到山上的雪。學堂有禮拜。 日本人在12月14日搬離新店教堂。

 

1897/0323

Tue

At 1.50 p.m. we took the train and 6 p.m. were in Bang-kah Ch. Sin-tiam Marriage. Bap.----.Lord's Supper.

下午1點50分我們搭火車,晚上6點在艋舺教堂。 新店婚禮。受洗----。聖餐儀式。

 

1897/0327

Sat

S?n-a?, An-ki, Kau-a? and I went to Sin-tiam. At 7 p.m. I married Siau An Ki to Tan chiu jiu…

順仔、An-ki、玖仔和我去新店。 晚上7點我主持Siau An Ki 和Tan chiu jiu的婚禮…

 

1898/0312

Sat

Kau-a, and George went with me to Bang-kah, then to Sin-tiam. They rode the "Bike." I sat in a chair.-Chheng gi, Tsui-leng, Tsun tek also went. Marriage in eve. in Chapel- Ko B?n tien, young man, to Tsu L? tek, .. .. .. woman.

玖仔和叡廉跟我到艋舺,然後去新店。他們騎著腳踏車。我坐轎子--清義、水能Tsui-leng、俊德Tsun tek 也去了。傍晚在禮拜堂舉行婚禮-- Ko Ban tien, 一個年輕男子 和 Tsu Lo tek, 一位年輕女子

 

1898/0506

Fri

Hot. Hos. Col. in eve. Geo. America, Spain- Repairing Hos. and Ch. Picnic Sin-tiam & L?i-o

熱。醫館、傍晚牛津學堂。地理:美國、西班牙-- 修復醫館和教堂。 野餐 新店和L?i-o

 

1898/0507

Sat

Fine morning, sin-shining. hot. Kau-a and others went with me to Bang-kah. Then to a Picnic on IN-soaN-a. Japanese and Chinese were there. Rev. Kawai and Rev. D. F. Ferada, Episcopal. Then Kau-a, Iu-l? went with me to Sin-tiam. Examined children.

美好的早晨,陽光燦爛。熱。玖仔和其他人跟我去艋舺。然後到圓窟仔野餐。那裡有日本人也有漢人。還有河合牧師和西班牙籍的菲得拉牧師(Rev. D. F. Ferada)。然後玖仔、Iu-l?跟我去新店。測驗孩子們。

 

1898/0821

Sun

Kau-a, Tong san, and George went with me to Sin-tiam. I spoke on John XVI: 7-100 present. Coming back got wet. Took Lanuch for Hobe. heavy rain - Thunder and lightening. T?a-tiu-tia strong gale

玖仔、Tong san和叡廉跟我去新店。我講〈約翰福音〉十六章:第七節-- 一百人出席。回來時淋溼了。搭船回滬尾。下大雨 -- 雷電交加。 大稻埕 強風

 

1898/1221

Wed

Dr. Wilkinson called. Hos. Col. wet. Bang-kah Sin-tiam

氣壓30-2,氣溫64?。魏金遜醫師拜訪。醫館、牛津學堂。潮溼。 艋舺 新店

Baro. 30-2. Ther. 64

1898/1223

Fri

We went to Sin-tiam. Wet. I spoke on Philipp: II: 7.

我們去新店。潮溼。我講〈腓立比書〉第二章:第七節。

 

1898/1224

Sat

Wet. Came out to Bang-kah and T?a-t?u-tiaN to arrange about $1000 for Dr. Landsborough Chiang-hoa. Back again to Sin tiam. Spoke in the eve. on Acts: 21:16.

潮溼。出來到艋舺和大稻埕,籌備大約一千塊錢給蘭大衛醫師,彰化Chiang-hoa。又回到新店。傍晚講〈使徒行傳〉二十一章:十六節。

 

1898/1225

Sun

Christmas I preached on Mt. XXVII:22. 128 present. 7p.m. Rom: VIII: 30. Visited An-khiN over from Sin-tiam and called on Pe-po-hoan.

我講〈馬太福音〉二十七章:二十二節。一百二十八人出席。下午七點講〈羅馬書〉第八章:三十節。到訪安坑,從新店在過去,拜訪平埔族人Pe-po-hoan。

 

1898/1226

Mon

Kau-a, Chheng g? and Tong san walked with me to Khut-chhioh. We saw 5 savages. 3 Women and 2 Men. We called on Converts in the hills which were wet and slippery. Came back to Sin-tiam. Eve. Meeting. George came home on "Haimun" 29th 11 a.m.

玖仔、清義和Tong san跟我走去屈尺(Khut-chhioh)。我們看見五個生番。三女二男。我們拜訪山裡的信徒,山裡又溼又滑。回到新店。傍晚聚會。 叡廉搭「海母號」回家 二十九日上午十一點

 

1899/0212

Sun

We went to Pang-liau. I spoke on Mt. 26:30. Bap. 6. Lord's Sup. 41. Present 127. Mostly Sin-tiam Chrns- Came back to Tamsui. Met in our house for worship. Re-opened Col. 14 Feb. at 9 a.m.

我們去板寮。我講〈馬太福音〉二十六章:三十節。六人受洗、四十一人領聖餐、一百二十七人出席。主要是新店的基督徒--回來到淡水。在我們家裡聚會崇拜。 二月十四日 上午九點,牛津學堂開學。

 

1899/0411

Tue

Warm day. Gramophone at 8 p.m. 60 present. Bang-kah.Sun. 16, Sin-tiam. Tek-chham

溫暖的一天。晚上八點留聲機。六十人出席。艋舺。 禮拜天 十六日 新店 竹塹

 

1899/0415

Sat

Sin-iok, Kau-a and I went to Sin-tiam. Gramophone in the eve. 8 p.m.

Sin-iok, 玖仔和我去新店。傍晚留聲機,晚上八點。

 

1899/0604

Sun

Went to Sin-tiam and returned. Rain.-

新店,回來。雨--

 

1900/0225

Sun

Find day ~ I preached in Hobe church. I Kings XVIII:3-4 58 came form Ki Li - gan- Pak-tau'-Chui-nih-go. Ko.-Khi. Pat-li-Hun, He-co-a'~ 170 were present. Lord's supper. 3 bap. A Min lit Khat-chhiuh - Sin - tiam - Baing - kak. 5 idols from Chham lian } 1 tablet 27th

好天氣-我在滬尾教會以列王記上18章3-4節講道來自琪哩岸、北投、洲裡、五股坑、八里坌、He-io-a',170位出席,聖餐,三位受洗。五個神像從Chham lian拿來 }溪洲-新店-艋舺一座祖先牌位 27日

 

1900/0303

Sat

We went to Khut-chhiuh and back to Sin-tiam then Bang'- kah - walked to Khut - chhiuh - saw serveal savages.Ong - ming - Kang } spoke in Hobe Ch. To - o - Khau Col. 1:15 - 112 present.

我們前往Khut-chhiuh,然後返回新店,最後到艋舺-走路到Khut-chhiuh-看到一些原住民(savages)。在滬尾教會以哥羅西書1章15講道-112位出席。

 

1900/0312

Mon

Col. in eve, Giam spoke on our first trip to Sai-thaim.~ First and second divisions of students present.

晚上在學堂,嚴講有關我們第一次旅行到新店的事,第一與第二級的學生出席。

 

1900/0324

Sat

Kau'-a' and I went to Bang'-Kah then took " Richshaws" for Sin-tiam. When half way a tremendous storm thunder storm over took us. The wind blew the top off mine and this got drenched wet. Arrived at Sin-tiam we dried our clothes till late, and retired~

溝仔與我一同前往艋舺,然後搭"黃包車"到新店,當半途中,一個可怕的暴風雨,閃電暴風雨在我們頭上閃電,風吹過我頭上,造成全身給雨淋濕,抵達新店,我們弄乾衣服到很晚然後休息。

 

1900/0326

Mon

We walked to Keng'-be' and Sin- tian Preacher and two Deacons came along found a woman whose husband died last year. He was a Christian, so also his wife ~ They belonged to Sin- tian church. I rented her house at once for a chapel. $24 a year ~ and we came on to Bang'-Kah. At 6 p. m. went to Tai-peh and spoke on Orphans.

我們走路到景美與新店,傳道與兩位執事一同前來,發現一位去年丈夫過世的婦女,她的丈夫是基督徒,所以妻子也是,他們屬於新店教會,我立刻向她租房子作為教會用,一年24塊,我們來到艋舺,在下午6點前往台北,並且講有關孤兒的事。

 

 

註:

真理大學現保存馬偕牧師的日記手稿,是由其孫兒女捐贈的,刻由真理大學進行翻譯和數位化典藏,有關手稿典藏於真理大學的經過,請參閱:

<史話 602馬偕留下傳道日記>http://www.laijohn.com/book7/602.htm,《教會史話第七輯》)

<史話 603 馬偕日記手稿出土>http://www.laijohn.com/book7/603.htm,《教會史話第七輯》)

新店會址: 
(23152)-新北市新店區國校路22號 
電話:(02)2911-1371 、2911-5037
傳真:(02)2918-5167   
電郵: Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它

 
主任牧師:黃璨徵 0919907804

幹      事:李潔    電話:(02)29111371轉252

坪林會址:

(23242) 新北市坪林區北宜路八段260號
電話:(02)2665-6604 

宣教牧師:李承恩 0910209882